2018-04-26   Translation services and language vetting (Universitetet i Stavanger)
The University of Stavanger (UiS) would like to enter into a framework agreement for the procurement of translation services and language vetting. The duration of the framework agreement period is 2 years. The Contracting Authority shall have the option to extend the framework agreement for 2 years (1 + 1). The total maximum contract period is 4 years. Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Amesto Translations AS
2018-01-24   Translation Services (Kriminalomsorgsdirektoratet)
Kriminalomsorgsdirektoratet (KDI) (the Directorate of Norwegian Correctional Service] wants to enter into a framework agreement on translation, primarily to/from European languages, first and foremost Lithuanian, Romanian, English, Polish, German and Dutch. KDI will also have a need for translation of the following languages: Spanish, Albanian, Serbian, Estonian, Turkish, Ukrainian, Romanian, Arabic, Greek and Macedonian. There will in addition be a need for translation of languages that are not named above. Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Amesto Translations AS
2017-05-29   Procurement of a framework agreement for translator services (Arbeids- og velferdsdirektoratet, Økonomi- og styringsavdelingen, Anskaffelsesseksjonen)
The contracting authority shall enter into a framework agreement for translator services for NAV. The contract shall contribute to ensuring that the department has good quality translations to and from Norwegian for all types of texts and documents, which shall be delivered at the agreed time and which shall cover: — Translation of different types of documents and texts from Norwegian into a foreign language and from a foreign language into Norwegian. — Updating previously translated texts. — Quality … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Amesto Translations AS
2017-05-11   Procurement of translation and revision services (Utenriksdepartementet)
The Ministry of Foreign Affairs c/o the Unit for EEA translations, needs contracts with external providers who can assist with the following: — — Translation from English to Norwegian (bokmål or nynorsk) of EU legislative acts that shall be included in the EEA agreement. —- Revision (quality assurance) of translated legislative acts (bokmål or nynorsk). —- Determination of terminology in cooperation with competent departments/underlying departments and the unit's terminology, as well as registering terms … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Allegro språktjenester AS Amesto Translations AS Ann Magritt Solheim Elin Try Grete Krogstad Oversettelse og språkvask Jan-Tore Egge MG Translation AS Strand Svanhild Solløs Wenche Landaas AS
2012-09-10   Framework agreement translations, language vetting and proofreading (Utdanningsdirektoratet)
The framework agreement is for language vetting, translations and proofreading of documents in bokmål, new Norwegian, English and possibly other European languages such as French, Spanish and German. Other languages can also be involved. It is not a requirement that tenderers shall cover all types of documents from the directorate. Tenders can be given for parts of the assignment. One service provider can be chosen for each special field, such as examinations, tests and teaching plans, for the entire … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Amesto Translations AS Arkitekst as Fagoversetter Gro Irene Skjellanger Kvalitekst AS Noricom Tolke- og Translatørtjeneste AS Språkverkstaden AS
2012-09-10   Framework agreement for translation and language vetting services (Universitetet i Oslo)
Framework agreement for translations from bokmål and new Norwegian to English and language vetting of English texts as well as translations from bokmål to new Norwegian and language vetting of new Norwegian texts. Note: To register your interest in this notice and obtain any additional information please visit the Doffin web site at http://www.doffin.no/Search/Search_Switch.aspx?ID=267449. Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Akasie Språktjenester As Amesto Translations AS
2012-08-02   Framework agreement regarding language services (Statistisk Sentralbyrå)
Statistics Norway (SSB), henceforth referred to as the Awarding Authority, shall enter into several framework agreements regarding language services. The contract mainly includes translation from Norwegian to English and proofreading of documents in English written by the Awarding Authority’s employees. It will also be varying requirements for course and translation to the major immigrants’ languages and other languages. The value of the framework agreements are estimated to 400 000 NOK, per annum. The … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Allegro AS - Språktjenester Amesto Translations AS Edit to Publish Whitehead Hognestads Transproof Services ILS International Language School AS Semantix AS
2012-06-15   2012/4699 Framework agreement, delivery of translator services (Direktoratet for Samfunnssikkerhet og Beredskap)
The Awarding Authority shall enter into a framework agreement with up to 2 providers for delivery of translator services. The agreement includes translations from various languages, mainly English in addition to New Norwegian. Other relevant languages which may be relevant are German, Spanish and French. The assignment will also include language vetting and proof reading of texts (manuscript, etc.), mainly Norwegian which shall not be translated. Further information of the tender invitation is given on … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Amesto Translations AS