2023-06-28   Translation services between Norwegian-English, English-Norwegian (Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon)
The purpose of the procurement is to cover the Norwegian ministries' need for translation services between Norwegian and English. In addition to translating texts, tenderers must offer proofreading, quality assurance and editing services. Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Allegro språktjenester AS Maverix Media AS Semantix Translations Norway AS Totaltekst AS
2023-04-20   23/03796: Translator and text editing services (Universitetet i Sørøst-Norge (USN))
The objective of this framework agreement is to cover the contracting authority’s need for translations and text editing, and transcriptions. The contracting authority would like to enter into a framework agreement with 1-3 tenderers to cover the need. Translation means a translation of a source text that reproduces the meaning in the text in the best possible way (idiomatic translation), from one language to another. Text editing means improving the sentence structure, correcting inconsistencies and … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Semantix Translations Norway AS Totaltekst AS
2022-07-12   Video subtitling (Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon)
DSS intends to establish a parallel framework agreement with three tenderers to cover the need or video subtitling. The framework agreement will help to ensure that the videos published on www.regjeringen.no and other underlying sites that are owned by the Ministries and SMK have a universal design: - The framework agreement involves subtitling and transcription of videos from Norwegian to Norwegian and videos from English to Norwegian. - Assignments performed under the framework agreement must undergo … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Maverix Media AS OH SPELL! Totaltekst AS
2020-06-15   Procurement of a Framework Agreement for Text Services (Stortinget)
Tenderers will deliver text services, including printouts from audio files, quality assurance and proofreading of texts in bokmål and nynorsk. The assistance will take into consieration the needs found in the contracting authority’s organisation, including season variations in the quantity of work. The purpose of the procurement is to enter into a contract with a tenderer who can offer extremely high competence with a high degree of security of supply during the contract period. The contract will give … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Totaltekst AS
2020-02-14   Framework Agreement for Translation for NORCE Norwegian Research Centre AS (NORCE Norwegian Research Centre AS)
The aim of the procurement is to enter into a framework agreement with up to 3 qualified tenderers to cover NORCE's need for translations from Norwegian, both bokmål and new Norwegian to English, and from English to Norwegian, as well as language vetting. A detailed description of the delivery is given in Annex 1 of the contract. Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Allegro AS — Språktjenester Semantix Translations Norway AS Totaltekst AS
2020-02-12   A Framework Agreement for the Purchase of Translation Services between Norwegian and English (Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon)
The main aim of this procurement is to cover DSS’ and the joint ministries' need for translation services between Norwegian and English. DSS intends to establish a framework agreement that covers translation services of texts from Norwegian to English and English to Norwegian. There will also be a need for quality assurance of translated text and text editing and proofreading of these texts. The texts that are to be translated will be of a different and complex nature, depending on the ministries' … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Akasie Språktjenester As Allegro språktjenester AS Noricom Språktjenester AS Semantix Translations Norway AS Totaltekst AS
2019-12-04   Framework Agreement for Translation Services and Language Vetting, Bokmål — New Norwegian (Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon)
The main aim of this procurement is to cover DSS and the joint ministries' need for translation services between Bokmål and New Norwegian. DSS intends to establish a framework agreement that covers translation services for texts from Bokmål to New Norwegian and from New Norwegian to Bokmål. There will also be a need for a contract for language vetting and proofreading for New Norwegian texts. The texts that are to be translated will be of a different and complex nature, depending on the ministries' … Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: NTB Arkitekst Semantix Translations Norway AS Totaltekst AS
2019-06-05   Framework Agreement for Text Editing Services and Translation Services (Høgskulen på Vestlandet)
Høgskulen på Vestlandet [Western Norway University of Applied Sciences] (HVL) needs a new framework agreement for text editing services and translation services. Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Totaltekst AS
2017-09-26   Framework agreement for language vetting and rewriting from Bokmål to New Norwegian (Riksrevisjonen)
Riksrevisjonen presents a number of reports to the Norwegian Parliament and prepares some other documents and publications. Some of the documents shall be published in New Norwegian. The documents must have high language quality and we do not have the internal capacity to carry out proofreading and language processing of all content in the documents and need, therefore, assistance with this and for rewriting the documents in question in New Norwegian. Vis anskaffelsen »
Nevnte leverandører: Totaltekst AS