The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of texts from Norwegian to English and English into Norwegian, as well as language vetting and proofreading the texts.
Frist
Fristen for mottak av tilbud var 2025-09-30.
Anskaffelsen ble publisert 2025-08-21.
Kunngjøring av konkurranse (2025-08-21) Gjenstand Anskaffelsens omfang
Tittel: Translation services between Norwegian and English.
Referansenummer: 25/334
Kort beskrivelse:
“The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of texts from Norwegian to English and English into Norwegian, as...”
Kort beskrivelse
The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of texts from Norwegian to English and English into Norwegian, as well as language vetting and proofreading the texts.
Vis mer
Kontrakttype: Tjenester
Produkter/tjenester: Oversettelsestjenester📦
Estimert verdi eksklusive mva: 20 000 000 NOK 💰
Informasjon om delkontrakter
Denne kontrakten er delt opp i delkontrakter ✅
Maksimalt antall delkontrakter som kan tildeles én tilbyder: 2
Tilbud kan leveres for et maksimalt antall delkontrakter: 2
1️⃣
Beskrivelse av anskaffelsen:
“The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of texts from Norwegian to English and English into Norwegian, as...”
Beskrivelse av anskaffelsen
The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of texts from Norwegian to English and English into Norwegian, as well as language vetting and proofreading the texts.
Vis mer
Tilleggsprodukter/-tjenester: Korrekturlesingstjenester📦
Varighet: 2 (YEAR)
Tidsrammen nedenfor er uttrykt i antall år.
Informasjon om opsjoner
Opsjoner ✅
Beskrivelse av opsjoner:
“The framework agreement will be valid for 2 years, with an option for an extension for 1+1 year, total length 4 years.” Tildelingskriterier
Pris ✅
Pris (vekting): 20
Kvalitetskriterium (navn): Quality
Kvalitetskriterium (vekting): 80
Tittel
Identifikasjonsnummer for delkontrakt: LOT-0001
2️⃣
Beskrivelse av anskaffelsen:
“The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of texts from English to Norwegian, as well as proofreading and...”
Beskrivelse av anskaffelsen
The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of texts from English to Norwegian, as well as proofreading and proofreading the texts.
Vis mer Informasjon om opsjoner
Beskrivelse av opsjoner:
“The contract will be valid for 2 years, with an option for an extension for 1+1 year, total 4 years.” Tittel
Identifikasjonsnummer for delkontrakt: LOT-0002
Prosedyre Prosedyretype
Åpen anbudskonkurranse ✅ Administrativ informasjon
Frist for mottak av tilbud eller forespørsler om deltakelse: 2025-09-30 13:00:00 📅
Språk som tilbud eller forespørsler om deltakelse kan sendes inn på: norsk 🗣️
Minste tidsramme som tilbyderen må opprettholde tilbudet i: 2
Informasjon om en rammeavtale eller en dynamisk innkjøpsordning
Rammeavtale med flere leverandører ✅
Juridisk, økonomisk, finansiell og teknisk informasjon Vilkår for deltakelse
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier:
“Requirement: Payment of taxes and duties.
Documentation: Norwegian tenderers:
Tax certificate, not older than six months, confirming that the tenderer has...”
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier
Requirement: Payment of taxes and duties.
Documentation: Norwegian tenderers:
Tax certificate, not older than six months, confirming that the tenderer has fulfilled his tax, social security and VAT payments, can be ordered and obtained from Altinn by using a separate link on the skatteetaten.no. If this is not possible, it can be ordered from the tax collector or the Norwegian Tax Administration. The certificate is electronically certified and is therefore not signed. See the skatteetaten.no for further information.
Vis mer
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier:
“Requirement: The tenderer shall be a legally established company.
Documentation:
Norwegian companies: Company Registration Certificate or printout from the...”
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier
Requirement: The tenderer shall be a legally established company.
Documentation:
Norwegian companies: Company Registration Certificate or printout from the Register of Business Units for non-registration obliged individual companies.
Foreign companies: Confirmation that the company is registered in a trade or business register as prescribed by the law of the country where the company is established. The confirmation can be submitted in writing or with reference to BRIS.
Vis mer
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier:
“Requirement: The tenderer shall have sufficient economic and financial capacity to be able to fulfil the contract.
Creditworthiness with no requirement for...”
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier
Requirement: The tenderer shall have sufficient economic and financial capacity to be able to fulfil the contract.
Creditworthiness with no requirement for collateral will be adequate.
Documentation: A credit rating with key figures from a certified credit rating company or other form of documentation to demonstrate that the requirement has been met.
The credit rating shall include the credit rating degree (rating) of the tenderer - typically indicated by a rating code or brief text. The assessment shall include, or be attached, an explanation on the rating code/scale of possible rating codes.
The assessment should be based on the last annual accounts.
Vis mer
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier:
“Requirement: The tenderer shall have sufficient ability and experience to be able to fulfil the contract.
Documentation: A description of the tenderer's up...”
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier
Requirement: The tenderer shall have sufficient ability and experience to be able to fulfil the contract.
Documentation: A description of the tenderer's up to three most relevant assignments in the last three years, together with information on the contract ́s value, date of delivery or execution and the name of the recipient (if possible).
Vis mer
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier:
“Requirement: Tenderers shall have a system for quality assurance adapted to the requested services in the competition.
Documentation: A brief description...”
Liste og kort beskrivelse av regler og kriterier
Requirement: Tenderers shall have a system for quality assurance adapted to the requested services in the competition.
Documentation: A brief description shall be given of the tenderer ́s quality assurance system and procedures for language services. If a tenderer is certified in accordance with ISO 9001 or equivalent standard, it is sufficient to enclose a copy of a valid certificate.