The municipalities of Hå, Time, Klepp, Gjesdal, Strand and Hjelmeland would like to enter into a framework agreement with up to two tenderers for the provision of interpretation services within all of their service areas. Most of the assignments will, however, be within health, education, the child welfare service, the refugee service and the Norwegian Labour and Welfare (NAV). The aim of the procurement is to communicate qualified interpreters so that the company can provide its statutory services also to the part of the population that does not master adequate Norwegian. The interpretation shall be carried out to/from Norwegian and the foreign language The municipalities ́need for interpretation services is dynamic and is controlled, among other things, by how many refugees the municipalities accept at all times. In addition, the other immigration to municipalities within each language is not constant, but tends to come in waves. This can vary which languages are requested at any given time.
Frist
Fristen for mottak av tilbud var 2026-05-20.
Anskaffelsen ble publisert 2026-03-31.
Kunngjøring av konkurranse (2026-03-31) Gjenstand Anskaffelsens omfang
Tittel: Interpretation Services - Framework Agreement
Referansenummer: 2026/14
Kort beskrivelse:
The municipalities of Hå, Time, Klepp, Gjesdal, Strand and Hjelmeland would like to enter into a framework agreement with up to two tenderers for the provision of interpretation services within all of their service areas. Most of the assignments will, however, be within health, education, the child welfare service, the refugee service and the Norwegian Labour and Welfare (NAV). The aim of the procurement is to communicate qualified interpreters so that the company can provide its statutory services also to the part of the population that does not master adequate Norwegian. The interpretation shall be carried out to/from Norwegian and the foreign language The municipalities ́need for interpretation services is dynamic and is controlled, among other things, by how many refugees the municipalities accept at all times. In addition, the other immigration to municipalities within each language is not constant, but tends to come in waves. This can vary which languages are requested at any given time.
The municipalities of Hå, Time, Klepp, Gjesdal, Strand and Hjelmeland would like to enter into a framework agreement with up to two tenderers for the provision of interpretation services within all of their service areas. Most of the assignments will, however, be within health, education, the child welfare service, the refugee service and the Norwegian Labour and Welfare (NAV). The aim of the procurement is to communicate qualified interpreters so that the company can provide its statutory services also to the part of the population that does not master adequate Norwegian. The interpretation shall be carried out to/from Norwegian and the foreign language The municipalities ́need for interpretation services is dynamic and is controlled, among other things, by how many refugees the municipalities accept at all times. In addition, the other immigration to municipalities within each language is not constant, but tends to come in waves. This can vary which languages are requested at any given time.
Kontrakttype: Tjenester
Produkter/tjenester: Tolkingstjenester📦
Estimert verdi eksklusive mva: 40 000 000 NOK 💰
Beskrivelse
Intern identifikator: 2026/14
Tilleggsinformasjon:
The procurement is for interpretation services. This type of procurement has an immaterial climate footprint and a marginal environmental impact, and therefore does not fall under the requirement to include environmental considerations in the award criteria. The procurement does not include any travel or material components that would place it in the services category with significant environmental impact.
Even if we have not set formal environmental requirements in this competition, we will nevertheless always choose products and services with the lowest possible environmental impact when practical and economically justifiable.
The procurement is for interpretation services. This type of procurement has an immaterial climate footprint and a marginal environmental impact, and therefore does not fall under the requirement to include environmental considerations in the award criteria. The procurement does not include any travel or material components that would place it in the services category with significant environmental impact.
Even if we have not set formal environmental requirements in this competition, we will nevertheless always choose products and services with the lowest possible environmental impact when practical and economically justifiable.
Tilleggsprodukter/-tjenester: Oversettelsestjenester📦
Land: Norge 🇳🇴
Utførelsessted: Rogaland
🏙️ Varighet
Startdato: 2026-06-07 📅
Sluttdato: 2028-06-08 📅
Tittel
Identifikasjonsnummer for delkontrakt: LOT-0000
The contracting authority would like, via this competition, to enter into a contract for interpretation services within the following categories: Turn-out Interpretation Remote interpretation (screen interpretation and telephone interpretation) Written translationOption on KI-based interpretation systems.
The contracting authority would like, via this competition, to enter into a contract for interpretation services within the following categories: Turn-out Interpretation Remote interpretation (screen interpretation and telephone interpretation) Written translationOption on KI-based interpretation systems.
Rettslig grunnlag:
The procurement will be carried out in accordance with the Public Procurement Act of 17 June 2016 (LOA) and the Public Procurement Regulations (FOA) FOR 2016-08-12-974 parts I and part III. The contract will be awarded in accordance with the open tender contest procedure, cf. FOA § 13-1(1).
The procurement will be carried out in accordance with the Public Procurement Act of 17 June 2016 (LOA) and the Public Procurement Regulations (FOA) FOR 2016-08-12-974 parts I and part III. The contract will be awarded in accordance with the open tender contest procedure, cf. FOA § 13-1(1).
Administrativ informasjon
Frist for mottak av tilbud eller forespørsler om deltakelse: 2026-05-20 10:00:00 📅
Vilkår for åpning av tilbud: 2026-05-20 10:00:00 📅
Språk som tilbud eller forespørsler om deltakelse kan sendes inn på: norsk 🗣️
Minste tidsramme som tilbyderen må opprettholde tilbudet i: 3 måneder Informasjon om en rammeavtale eller en dynamisk innkjøpsordning
Rammeavtale med flere leverandører ✅
Maksimalt antall deltakere: 200
Anbudsvilkår
Avansert eller kvalifisert elektronisk signatur eller segl (som definert i forordning (EU) nr. 910/2014) er påkrevd
Åpningsdato: 2026-05-20 10:00:00 📅
Elektronisk fakturering: Påkrevd
Elektronisk bestilling vil bli brukt ✅
Elektronisk betaling vil bli brukt ✅
Frist for å be om tilleggsinformasjon: 2026-05-08 10:00:00 📅
The procurement is for interpretation services. This type of procurement has an immaterial climate footprint and a marginal environmental impact, and therefore does not fall under the requirement to include environmental considerations in the award criteria. The procurement does not include any travel or material components that would place it in the services category with significant environmental impact.
Even if we have not set formal environmental requirements in this competition, we will nevertheless always choose products and services with the lowest possible environmental impact when practical and economically justifiable.
The procurement is for interpretation services. This type of procurement has an immaterial climate footprint and a marginal environmental impact, and therefore does not fall under the requirement to include environmental considerations in the award criteria. The procurement does not include any travel or material components that would place it in the services category with significant environmental impact.
Even if we have not set formal environmental requirements in this competition, we will nevertheless always choose products and services with the lowest possible environmental impact when practical and economically justifiable.
Klageinstans
Navn: Sør-Rogaland tingrett
Nasjonalt registreringsnummer: 926 723 448
Postnummer: 4001
Poststed: Stavanger
Region: Rogaland
🏙️
Land: Norge 🇳🇴
Telefon: 52 00 46 00📞
URL: https://www.domstol.no/no/domstoler/tingrett/sor-rogaland-tingrett/🌏 Klageprosedyre
Presis informasjon om frister for klageprosedyrer: The waiting period is 10 days from the date of the award letter.
Informasjon om elektroniske arbeidsflyter
Elektronisk fakturering vil bli akseptert
Kilde: OJS 2026/S 065-228380 (2026-03-31)