Accurate interpreter qualification (Norwegian: TREFTOLK): Evaluation of quality and organisation in qualification measures for interpreters

Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi)

The purpose of the project is to investigate whether the requirements for quality in interpreting in the Interpretation Act are adequately met by interpreters who have completed the various qualification measures offered at Norwegian universities and university colleges. Among other things, the project will investigate whether the qualification measures are adequately organised, whether the academic content is well-chosen and adequate, regarding the use of resources in the schemes, etc.
The project will be organised into two sub-projects, the first of which will focus specifically on the Bilingual Test and courses in the interpreter's area of responsibility [tolkens ansvarsområde (TAO)] as this is the lowest entry requirement to be included in the National Register of Interpreters as a qualified interpreter. The second sub-project looks holistically at all interpreter qualifications (bilingual testing, courses, interpreter education and the authorisation scheme for interpreting) and the coherence of this qualification path for interpreters.

Frist

Fristen for mottak av tilbud var 2023-08-25. Anskaffelsen ble publisert 2023-06-08.

Hvem? Hva? Hvor?
Anskaffelseshistorikk
Dato Dokument
2023-06-08 Kunngjøring av konkurranse
Kunngjøring av konkurranse (2023-06-08)
Gjenstand
Anskaffelsens omfang
Tittel: Research and development services and related consultancy services
Referansenummer: 23/14908
Kort beskrivelse:
The purpose of the project is to investigate whether the requirements for quality in interpreting in the Interpretation Act are adequately met by interpreters who have completed the various qualification measures offered at Norwegian universities and university colleges. Among other things, the project will investigate whether the qualification measures are adequately organised, whether the academic content is well-chosen and adequate, regarding the use of resources in the schemes, etc. The project will be organised into two sub-projects, the first of which will focus specifically on the Bilingual Test and courses in the interpreter's area of responsibility [tolkens ansvarsområde (TAO)] as this is the lowest entry requirement to be included in the National Register of Interpreters as a qualified interpreter. The second sub-project looks holistically at all interpreter qualifications (bilingual testing, courses, interpreter education and the authorisation scheme for interpreting) and the coherence of this qualification path for interpreters.
Vis mer
Metadata for kunngjøring
Originalspråk: engelsk 🗣️
Dokumenttype: Kunngjøring av konkurranse
Kontraktens art: Tjenester
Forskrift: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS)
Felles innkjøpsordliste (CPV)
Kode: Forsknings- og utviklingsvirksomhet og tilhørende konsulenttjenester 📦
Tilleggs-CPV: Forskning 📦
Utførelsessted
NUTS-region: Norge 🏙️

Prosedyre
Prosedyretype: Åpen anbudskonkurranse
Tilbudstype: Innlevering for alle delkontrakter
Tildelingskriterier
Det mest økonomisk fordelaktige tilbudet

Oppdragsgiver
Identitet
Land: Norge 🇳🇴
Type tildelende myndighet: Departement eller annen nasjonal eller føderal myndighet
Navn på tildelende myndighet: Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi)
Postadresse: Tollbugata 20
Postnummer: 0152
Poststed: Oslo
Kontakt
Internettadresse: http://www.imdi.no 🌏
E-post: gsi@imdi.no 📧
Telefon: +47 94023139 📞
URL for dokumenter: http://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=369770&B=DFO 🌏
URL for deltakelse: http://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=369770&B=DFO 🌏

Referanse
Datoer
Sendt dato: 2023-06-08 📅
Innleveringsfrist: 2023-08-25 📅
Publiseringsdato: 2023-06-13 📅
Identifikatorer
Kunngjøringsnummer: 2023/S 112-351594
OJ-S-utgave: 112

Gjenstand
Anskaffelsens omfang
Kort beskrivelse:
The purpose of the project is to investigate whether the requirements for quality in interpreting in the Interpretation Act are adequately met by interpreters who have completed the various qualification measures offered at Norwegian universities and university colleges. Among other things, the project will investigate whether the qualification measures are adequately organised, whether the academic content is well-chosen and adequate, regarding the use of resources in the schemes, etc.
Vis mer
The project will be organised into two sub-projects, the first of which will focus specifically on the Bilingual Test and courses in the interpreter's area of responsibility [tolkens ansvarsområde (TAO)] as this is the lowest entry requirement to be included in the National Register of Interpreters as a qualified interpreter. The second sub-project looks holistically at all interpreter qualifications (bilingual testing, courses, interpreter education and the authorisation scheme for interpreting) and the coherence of this qualification path for interpreters.
Vis mer
Estimert totalverdi: 1 550 000 NOK 💰
Kort beskrivelse:
IMDi will appoint a reference group for the project, which will contribute to the work on the professional premises for data collection, analyses and recommendations from the project. The reference group will consist of people with no ties to the educational institutions that offer the qualification programmes in question, with special expertise in the validity and reliability of language testing, expertise in the evaluation of educational programmes and expertise in the field of interpreting.
Vis mer
Estimert verdi eksklusive mva: 1 550 000 NOK 💰
Varighet: 14 måneder

Prosedyre
Rettslig grunnlag: 32014L0024
Tidspunkt for mottak av tilbud: 23:59
Språk som tilbud eller forespørsler om deltakelse kan sendes inn på: norsk 🗣️
Tilbudets gyldighetsperiode: 2023-09-20 📅
Dato for åpning av tilbud: 2023-08-25 📅
Tidspunkt for åpning av tilbud: 23:59

Oppdragsgiver
Identitet
Nasjonalt registreringsnummer: 987 879 696
Kontakt
Kontaktpunkt: Gaute Simensen
Internettadresse: www.imdi.no 🌏
Adresse til kjøperprofilen: https://eu.eu-supply.com/ctm/Company/CompanyInformation/Index/339193 🌏
URL for dokumenter: http://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=369770&B=DFO 🌏

Utfyllende informasjon
Klageinstans
Navn: Oslo Tingrett
Postadresse: C. J. Hambros plass 4
Poststed: Oslo
Postnummer: 0164
Land: Norge 🇳🇴
Telefon: +47 22035200 📞
E-post: oslo.tingrett@domstol.no 📧
Organ ansvarlig for meklingsprosedyrer
Navn: Oslo tingrett
Poststed: Oslo
Tjeneste hvor informasjon om klageprosedyren kan innhentes
Samme som: Klageinstans
Kilde: OJS 2023/S 112-351594 (2023-06-08)